Наука                    Культура                    Сотрудничество                    Библиотека                    Медиатека

EN    


Главная - - Культура - Лакуны и заблуждения - Стереотипы - Социокультурные стереотипы в отношении Беларуси

Белорусская национальная история – это сплошная выдумка и идеологизированная мифология?

 

Менталитет восточнославянских наций имеет одну замечательную черту: наша историческая память гораздо длиннее не только среднего биологического существования человека, но продолжительности так называемой «социальной памяти», то есть того, что естественным образом может быть передано из уст в уста, из поколения в поколение.

Споря о национальных корнях Великого княжества Литовского, мы с трудом понимаем современных молодых немцев, которые на вопрос, есть ли у них чувство вины за преступления нацистского режима годы Второй мировой войны, вполне искренне отвечают: «А мы здесь при чем, ведь это было так давно?» Самым правильным будет признать за каждым народом право верить в те исторические корни, которые ему ближе.

Именно национальная фаза общественного развития стран Восточной и Центральной Европы всегда ставила на повестку дня задачи проведения границ по выяснению отличий одной нации от другой. Между тем история этого региона показывает нам, что эти отличия во многом результат поздних националистических интерпретаций, которые по-разному реконструировали то единое культурное поле, которое существовало на протяжении многих столетий.

Вот один «транскультурный казус», который мы наблюдали своими глазами. Однажды в Мирском замке экскурсовод рассказывал группе литовских туристов об истории этого места, а они искренне удивлялись, почему этот белорусский работник культуры «их» князей называет своими? Но ведь для того, чтобы говорить о том, что это «наши» или «ваши» князья, нужно доказать культурно-историческую, экономическую, политическую преемственность между XIII веком в истории Восточной Европы и современной Беларусью или Литовской Республикой.

Добиться такого результата практически невозможно. История этой части Европы всегда носила прерывистый характер – до того прерывистый, что на определенных этапах достижения и культурные контексты предыдущих эпох буквально забывались. Возьмем языковой пример. Государственным языком Великого княжества Литовского был старославянский или старобелорусский. Этот язык – прототип современного белорусского языка. Затем на смену ему в качестве лингвистической доминанты приходит польский язык. Затем – русский. И в момент распада Российской империи литовские и белорусские историки оглянулись назад и сказали: наше прошлое – ВКЛ, хотя прежде на протяжении 100–150 лет эта тема просто не поднималась.

Сам стереотип иллюзорности белорусской национальной истории, растворенности в истории других народов, как и его опровержение, спекулятивны по своей сути и существуют на рубеже гуманитарно-научных традиций, маркирующих различные тесно связанные друг с другом национальные культуры: белорусскую, российскую, литовскую, польскую… Если же говорить о том, какая из версий национальной истории – к примеру, литовская или белорусская – больше приближена к идеальным «европейским» стандартам, то надо честно признать: ведя эти споры, гуманитарии двух стран больше обращаются друг к другу, чем к абстрактному мировому сообществу или Истории с большой буквы.

До сих пор в библиотеках и архивах Беларуси и Литвы лежат книги с неразрезанными страницами, относящиеся к нашей общей духовной истории. Актуализация этого наследия может быть хорошим вкладом в программы сохранения культурного наследия под эгидой ЮНЕСКО или мероприятия по поддержанию культурного разнообразия под эгидой Европейского союза. Гуманитарному сообществу всех государств, относящихся к ареалу восточноевропейской культуры («региону Великого княжества Литовского»), следует подумать о разработке новой системы научного и образовательного обмена, аспирантских и магистерских программ, мероприятий внешкольного характера, в которых главный акцент будет сделан именно на росте взаимопонимания культур.

 

 

Поиск по сайту:
по любому из слов по каждому слову

© Национальная академия наук Беларуси, 2011