|
- -
Лакуны и заблуждения
 
* Подготовлено кандидатом философских наук В.Б.Еворовским
Раздел, посвященный лакунам в понимании Беларуси, рассказывает о том, чего недостает для правильного восприятия нашей страны, ее науки и культуры. Лакуны – это обозначение того, чего нет. Например, знаний для определенного предмета или слов в том или ином языке для уточнения смысла понятий, данному языку не свойственных. В более широком смысле, лакуны говорят об отсутствии в той или иной языковой, научной, культурной традиции механизмов для описания определенного явления. Живое мышление носителя культуры с таким же трудом поддается переводу, как и поэзия. Конечно, его можно передать описательно. Но как только пытаются дать буквальный перевод, все изменяется.
Стремление быть понятым близко и понятно не только для ученого-гуманитария, но и для любого человека, обращающегося к представителю другой культуры и рискующего при этом натолкнуться на стену непонимания. Внешнее сходство культурных явлений, символов, жестов, действий зачастую создает ложную иллюзию их внутреннего подобия. Имея тождественные точки опоры в интеллектуальных достижениях, различные культуры на поверку оказываются совершенно несхожими в своих попытках осознания Универсума.
 
 
© Национальная академия наук Беларуси, 2011
 
|
|